Miko dice una palabra "sensible" por accidente y termina su Stream en seguida - Hololive

Miko dice una palabra "sensible" por accidente y termina su Stream en seguida - Hololive

Bueno, el sentimiento que le puso al discurso fue muy conmovedor. ¿Por qué el chat siempre se va por los significados más Yabai de las palabras? XD

-Sai

Link de Nuestra Comunidad en Discord:
https://discord.com/invite/DCaCWMA

Video Original:
https://youtu.be/t4C36tYMJqA

Notas del Traductor

1. Aunque en nuestro grupo de trabajo hay quienes son capaces de hacer traducciones desde el Japonés, por razones de peso la mayor parte de nuestros Clips son ahora traducidos desde el Inglés. Si tienes alguna duda con algo que no se haya traducido o que no crees esté bien puedes decírlo en los comentarios.

2. Las ediciones en las que trabajamos suelen ser cortas, no solo por pereza, sino también porque entre más largos sean mis Clips más probabilidades hay de que el algoritmo de YT enloquezca y afecte al contenido de alguna de las chicas o propio contenido, por lo que esperamos entiendas esto. De todas formas, siempre intentamos capturar la esencia del momento no poniendo cosas innecesarias en el Clip ni dejándolo sin cosas importantes.

3. Que alguien me diga, por favor, qué le parece la traducción que le dí a "明日も宜しくね~". Yo lo traduje de esa manera, pero creo que según lo que estaba diciendo podría haber sido también "Me pongo a su cuidado mañana también".

4. La miniatura definitivamente está muy exagerada. Sori not sori, iba muy tarde con la subida y se me ocurrió en menos de 3 minutos.

VtubersVtubers en españolYoutubers virtuales

Post a Comment

0 Comments